每日一词:"潜水党"用英语怎么说?

    来源:网易教育    发布时间:2019-07-19 09:58    编辑:山茶     浏览量:

自从微信出现后,各种群聊越来越多,比如,同学群、同事群、家庭群、代购群 虽然建群的目的各不相同,但是所有的群聊都有一个共同点那就是潜水党。 入群久了你会发现,一个群里总是只有几个活跃分子,其他人大多时候都是既不说话,也不退群,默默潜水。 潜水

自从微信出现后,各种群聊越来越多,比如,“同学群、同事群、家庭群、代购群”……

虽然建群的目的各不相同,但是所有的群聊都有一个共同点——那就是“潜水党”。

入群久了你会发现,一个群里总是只有几个活跃分子,其他人大多时候都是既不说话,也不退群,默默“潜水”。

“潜水党”,网络流行词,指在聊天室(或网页)只看消息而不发表意见的用户(someone who spends time in a chat room or on a social media website and reads what other people have posted without posting anything him/herself),他们的行为与潜在水下不露头的潜水动作类似,故称为“潜水党”,英语对应“lurker”这个单词。

“潜水”可以用“lurk”表示,“lurk”做动词本身有“潜伏,隐蔽”的意思。如:每个角落里都潜伏着危险(Danger lurks around every corner.)。

例句:

从21世纪初开始,我就一直在这个网站“潜水”,但最近我开始想发点东西了。

I've been a lurker on this site since the early 2000s, but recently I've felt motivated to contribute some of my own writing.

本文来源:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978

原文地址:https://edu.163.com/19/0719/06/EKE63Q4200297VGM.html
江苏苏讯网客服:025-66066100
【责任编辑:陆超】

江苏苏讯网版权及免责声明:凡本网注明“来源:XXX(非江苏苏讯网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,本网按规定给予一定的稿费或要求直接删除,请致电025-66066100 66066101,联系邮箱:724922822@qq.com。

分享到: